Letra bien traducida rien de rien – Edith Piaf

VERSIÓN TRADUCIDA No, de absolutamente nada, No me arrepiento de nada, Ni de lo bueno que me ha pasado, Ni de lo malo, Todo me da bastante igual. No, de absolutamente nada, No me arrepiento de nada, Está pagado, Barrido, Olvidado. No me importa el pasado. Con mis recuerdos, Enciendo el fuego, Mis penas y […]

VERSIÓN TRADUCIDA

No, de absolutamente nada,
No me arrepiento de nada,
Ni de lo bueno que me ha pasado,
Ni de lo malo,
Todo me da bastante igual.

No, de absolutamente nada,
No me arrepiento de nada,
Está pagado,
Barrido,
Olvidado.
No me importa el pasado.

Con mis recuerdos,
Enciendo el fuego,
Mis penas y alegrías,
¡No las necesito más!
Barridos los amores
Con sus temblores,
Barridos para siempre,
Me marcho una vez más para volver a empezar.

No, de absolutamente nada,
No me arrepiento de nada,
Ni de lo bueno que me ha pasado,
Ni de lo malo,
Todo me da bastante igual.

No, de absolutamente nada,
No me arrepiento de nada,
Porque mi vida,
Porque mis alegrías,
Todo esto comienza hoy contigo.

FRENCH VERSION

Non, rien de rien,
non, je ne regrette rien!
Ni le bien qu’on m’a fait,
ni le mal;
tout ça m’est bien egal!

Non, rien de rien,
non, je ne regrette rien!
C’est payé,
balayé,
oublié.
Je me fous du passé!

Avec mes souvenirs
j’ai allumé le feu!
Mes chagrins, mes plaisirs, penas
je n’ai plus besoin d’eux!
Balayés les amours
avec leurs trémolos, temblores musicales de voz
balayer pour toujours!
Je repars à zéro. Leave again to restart

Non, rien de rien,
non, je ne regrette rien!
Ni le bien qu’on m’a fait,
ni le mal;
tout ça m’est bien egal!

Non, rien de rien,
non, je ne regrette rien!
Car ma vie, porque
car me joies
aujourd’hui
ça commence avec toi!

VIDEO

Letra bien traducida rien de rien – Edith Piaf
4.00 / 5
4.00 - 43 Votos

También te puede interesar